Apuja mafanh, una contribución al rescate de las costumbres y tradiciones malecus

Apuja mafanh, una contribución al rescate de las costumbres y tradiciones malecus

Best Practice Trajectory

Summary

El proyecto denominado "Apuja mafan": recuperando nuestra identidad" busca fortalecer la identidad y la cultura del pueblo indígena malécu a partir de la construcción e implementación participativa de estrategias de aprendizaje acordes con una educación intercultural bilingüe. "Apuja mafan" significa "caminemos juntos", y esa es una fortaleza de este proyecto: busca que sea la población malécu los actores principales en este proceso de construcción y reconstrucción de conocimientos y saberes heredados. Para ello se pretende identificar los principales elementos y contenidos culturales susceptibles de ser reforzados y habilitados dentro de los procesos de enseñanza y aprendizaje.

Conjuntamente, se busca diseñar y ejecutar un plan de trabajo con adultos mayores y maestros de lengua y cultura con temáticas que fortalecerán y revitalizarán la identidad cultural en un proceso de aprendizaje significativo y contextualizado. A partir de ello, se procura la elaboración de una guía didáctica con la participación de los docentes de lengua y cultura que fortalezca el uso de la lengua malécu, permitiendo la revitalización de la lengua y la valoración de la identidad.

Desde la perspectiva docente, además, se trata de promover estrategias metodológicas en los maestros de lengua y cultura que favorezca una mediación docente pertinente en el aula escolar. Asimismo, se desarrollarán talleres para la construcción de material didáctico contextualizado, significativo y pertinente con la realidad cultural malécu.

La metodología que se utilizará es participativa, centrada en la cultura y los saberes aprendidos a lo largo de la Historia por quienes habitan en esta zona. Además, se ampara en la investigación etnográfica descriptiva.

Al finalizar el proceso se espera tener, entre otras cosas, una guía didáctica, un diccionario malécu, que permita la conservación y transmisión de la cultura malécu a las generaciones venideras, así como bancos de material didáctico que apoyen y fortalezcan la tarea docente.

Project's approach

El tipo de investigación que se va a usar para la realización de este trabajo es la cualitativa etnográfica. Es importante aclarar que existe un proyecto que se inició en febrero del 2011 en la Universidad Nacional denominado “Apuja mafan recuperando nuestra identidad”, el mencionado proyecto aporta importantes insumos para el desarrollo del presente. Tomando en cuenta las entrevistas realizadas en el proceso de diagnóstico del proyecto aprobado por la Universidad Nacional, en donde indican la necesidad urgente de resguardar para las generaciones futuras, las manifestaciones culturales, costumbres y tradiciones; para lograr el objetivo se realizará: talleres, tertulias, entrevistas y conversatorios con autoridades culturales, con el fin de grabar el discurso oral acerca de las costumbres y tradiciones vernáculas, para la oportuna incorporación de estos tos insumos en los procesos de enseñanza- aprendizaje y su difusión a la sociedad. Por otro lado, en el proceso de sistematización se realizará una validación constante de la información obtenida en los talleres, con el fin de obtener un producto de construcción conjunta y validado por los participantes de las tres comunidades. Además, con el fin de lograr un programa de estudios pertinente, será necesaria la revisión técnica por parte de un curriculista, de tal forma que se garantice la incorporación correcta de los saberes ancestrales y actuales del pueblo malecu.

Con respecto al objetivo 3, es imprescindible que los participantes indiquen qué contenidos culturales se deben incorporar el programa de estudio para lograr pertinencia cultural y validación de la misma. Éste proceso se realizará en los talleres para éste fin.

Para lograr el objetivo 4 se contratará a un curriculista para el diseño y construcción de un programa de estudio de cultura Malecu. Éste proceso se hará en coordinación con el equipo de académicos y docentes participantes.

Acerca de objetivo 5, es imprescindible la capacitación de los docentes de lengua y cultura de las tres comunidades, con el fin de mejorar su mediación pedagógica, tomando en cuenta que no tienen una formación académica y que no cuentan ni con el tercer año de secundaria. Por lo tanto se dará capacitación en técnicas y metodologías didácticas. Para definir la temática será conveniente realizar un diagnóstico mediante un taller en donde se analice la mediación pedagógica y área de atención prioritaria, indicada por los docentes participantes.

Para concluir es importante mencionar la participación de 3 jóvenes malecu, estudiantes regulares de la carrera de Licenciatura en Educación Rural, en I y II ciclo de la Universidad Nacional con horas asistentes. La participación de los tres estudiantes consistirá en el apoyo logístico de los talleres, en lo referente a convocatorias de los participantes de las comunidades, entrega de invitaciones, participación en los talleres y transcripción de las grabaciones que se harán durante los talleres. Su participación con horas asistente en este proyecto, les beneficia no solo en la revitalización de su identidad cultural sino también, en su proceso de formación como futuros docentes; al integrarse en el trabajo participativo con las comunidades, la construcción colectiva, así como otros insumos, que les permitirá adquirir habilidad y destreza en la mediación pedagógica.

Implementation and evaluation

Las estrategias que se utilizarán para la autoevaluación del proyecto se enfocan en dos procesos.

a. Espacios para la reflexión y validación: Se establecerá en los diferentes encuentros espacios para el diálogo e interacción entre participantes y responsables del proyecto, con el fin de validar los insumos obtenidos en cada taller y así garantizar un material pertinente a la cultura malécu. Asimismo se aplicará un instrumento de coevaluación al finalizar el proyecto.

b. Evaluación final: al finalizar el proyecto se realizará una evaluación para analizar los objetivos logrados, así como garantizar la calidad y pertinencia de los productos obtenidos en beneficio de las metas propuestas.

Innovation and replicability

La presente propuesta de intervención responde a los siguientes criterios:

1. La División de Educación Rural (DER) de la Universidad Nacional tiene como prioridad desarrollar proyectos de revitalización de las culturas de los pueblos originarios del actual territorio de Costa Rica, con el fin de aportar en el fortalecimiento de la identidad cultural de sus habitantes.

2. El Departamento de Lingüística de la Universidad de Costa Rica realizará un aporte significativo en la tarea antes mencionada dada la larga experiencia de esta unidad académica en el estudio de las lenguas vernáculas de Costa Rica.

3. El Convenio No 169 de la Organización Internacional del Trabajo, ratificado por Costa Rica en 1992, manifiesta en el punto 1 del Artículo 27: “Los programas y los servicios de educación destinados a los pueblos interesados deberán desarrollarse y aplicarse en cooperación con éstos a fin de responder a sus necesidades particulares, y deberán abarcar su historia, sus conocimientos y técnicas, sus sistemas de valores y todas sus demás aspiraciones sociales, económicas y culturales”.

4. La Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas fundamenta el derecho que tienen los pueblos indígenas a una educación de calidad y en consonancia con su cultura y tradiciones, tal como se evidencia en los siguientes artículos: Artículo 13.1. Los pueblos indígenas tienen derecho a revitalizar, utilizar, fomentar y transmitir a las generaciones futuras sus historias, idiomas, tradiciones orales, filosofías, sistemas de escritura y literaturas, y a atribuir nombres a sus comunidades, lugares y personas, así como a mantenerlos. Artículo 14.1. Los pueblos indígenas tienen derecho a establecer y controlar sus sistemas e instituciones docentes que impartan educación en sus propios idiomas, en consonancia con sus métodos culturales de enseñanza y de aprendizaje.

5. En el desarrollo del proyecto participarán tres estudiantes regulares de la carrera de Licenciatura en Educación Rural en I y II ciclo, y que son de origen malecu. Su participación con horas asistente en este proyecto les beneficia en su proceso de formación como futuros docentes, al integrarse en el trabajo participativo con las comunidades, la construcción colectiva de estrategias, y otros insumos que les permita adquirir destrezas en la mediación pedagógica.

Project Details

Executing institution(s)
Country
Costa Rica
City
Zona Norte, Alajuela
Type of institution
Website
Project description

La escuela tradicionalmente ha sido un mecanismo de aculturación, por lo que no ha contribuido a reforzar la identidad cultural malecu. Otro factor que contribuye a la erosión de los elementos de la cultura tradicional son los diferentes niveles de conocimiento y dominio de costumbres, tradiciones, y narraciones orales, por parte de las familias. Por otro lado, los entrevistados enfatizan que las familias y los docentes tienen una gran responsabilidad en el fortalecimiento de la identidad cultural, pero que en la escuela no se dedican a enseñar lo que deberían. El escaso material bibliográfico sobre la cultura tradicional no ha sido avalado en un proceso de análisis por las tres comunidades. La ausencia de un plan de estudios para desarrollar lecciones de lengua y cultura, que permita la revitalización de los saberes propios construidos y reconstruidos por los mismos malecus, así como la ausencia de estrategias de enseñanza y aprendizaje pertinentes por parte de los maestros de lengua y cultura, favorecen al poco interés que muestran los estudiantes al recibir las asignaturas mencionadas. Es por estas razones que el presente proyecto pretende desarrollar un proceso de rescate de los saberes ancestrales, en conjunto con las tres comunidades para el resguardo y su oportuna incorporación en un programa de estudio.

Objectives

Objetivo general: Contribuir al rescate de la identidad cultural tradicional del pueblo malecu mediante el trabajo con las autoridades culturales de las comunidades de Margarita, Tonjibe y El Sol.

Objetivos específicos:

  1. Crear espacios de discusión sobre la cultura tradicional para documentar contenidos culturales de la comunidad malecu, con miras a su incorporación como insumos en los procesos de enseñanza-aprendizaje y su difusión a la comunidad nacional e internacional.
  2. Validar con las autoridades culturales los contenidos documentados de la tradición malecu, para asegurar la fidelidad de la información.
  3. Desarrollar procesos de consulta con las tres comunidades para la validación de los contenidos culturales por incorporar en los programas de estudio.
  4. Diseñar un programa de estudio materia de cultura malecu en los niveles de preescolar y primaria, tomando en cuenta los contenidos culturales aprobados por las tres comunidades.
  5. Capacitar a los maestros de lengua y cultura en cuanto a estrategias metodológicas para el desarrollo del plan de estudios de cultura, para una mejor calidad de los procesos de enseñanza y aprendizaje de los niños y niñas de los niveles de pre-escolar y primaria.
Year of project launch
2012
Year of project completion
2014
Target groups
Other
Exclusion/discrimination markers
Level of project execution
Local
Type of measure
Acción Social
Type and number of beneficiaries
Docentes (102), Población Indígena malecu, (302), Estudiantes de preescolar (401), estudiantes de I y II ciclo (402), Estudiantes Universitarios (404).
Type of support for beneficiaries
Talleres, planes de estudio.
Contact
Sra.
Given name
Noemy
Family name
Mejía Marín
Position
Coordinadora del Proyecto
Email address
noemym20 [at] gmail.com
Phone
22773371